ENGLISH FOR DAKWAH (2)

ENGLISH FOR DAKWAH (2)

#54 Where is the market? /wɛr ɪz ðə ˈmɑːrkɪt/ Di mana pasarnya?
#55 It’s nearby. /ɪts ˈnɪrˌbaɪ/ Dekat sini.
#56 I want to buy some soap. Can you come with me? /aɪ wɑːnt tuː baɪ sʌm soʊp. kæn juː kʌm wɪð miː/ Saya ingin membeli sabun. Bisa Anda menemani saya?
#57 How much does it cost? /haʊ mʌtʃ dʌz ɪt kɔːst/ Berapa harganya?
#58 Please inform the Amir that I’m going to the market. /pliːz ɪnˈfɔːrm ðə əˈmɪər ðæt aɪm ˈɡoʊɪŋ tuː ðə ˈmɑːrkɪt/ Tolong beritahu Amir bahwa saya akan ke pasar.
#59 May we cook here? /meɪ wiː kʊk hɪər/ Bolehkah kami memasak di sini?
#60 Yes, you may cook here. /jɛs, juː meɪ kʊk hɪər/ Ya, Anda boleh memasak di sini.
#61 What do you need for cooking? /wʌt duː juː niːd fɔːr ˈkʊkɪŋ/ Apa yang Anda butuhkan untuk memasak?
#62 We need rice, salt, vegetables, fish, and kerosene. /wiː niːd raɪs, sɔːlt, ˈvɛdʒtəbəlz, fɪʃ, ænd ˈkɛrəsiːn/ Kami butuh beras, garam, sayuran, ikan, dan minyak tanah.
#63 Please remember to recite dzikir while doing khidmat. /pliːz rɪˈmɛmbər tuː rɪˈsaɪt dɪkɪər waɪl ˈduːɪŋ kɪdˈmæt/ Tolong ingat untuk berdzikir saat berkhidmat.
#64 I would like to wash the plates and glasses. /aɪ wʊd laɪk tuː wɑːʃ ðə pleɪts ænd ˈɡlæsəz/ Saya ingin mencuci piring dan gelas.
#65 Please boil the water first. /pliːz bɔɪl ðə ˈwɔːtər fɜːrst/ Tolong rebus airnya dulu.
#66 Can you teach them the etiquette of eating? /kæn juː tiːtʃ ðɛm ðə ˈɛtɪkɛt ʌv ˈiːtɪŋ/ Dapatkah Anda mengajari mereka adab makan?
#67 Before eating, wash your hands. /bɪˈfɔːr ˈiːtɪŋ, wɑːʃ jʊər hændz/ Sebelum makan, cucilah tangan Anda.
#68 We sit and wait for the food. /wiː sɪt ænd weɪt fɔːr ðə fuːd/ Kita duduk dan menunggu makanannya.
#69 Let us not make the food wait for us. /lɛt ʌs nɑːt meɪk ðə fuːd weɪt fɔːr ʌs/ Jangan biarkan makanan menunggu kita.
#70 Sit like this, according to the Sunnah. /sɪt laɪk ðɪs, əˈkɔːrdɪŋ tuː ðə ˈsʌnə/ Duduklah seperti ini, sesuai dengan Sunnah.
#71 When the food is served, recite: Allahumma barik lana... /wɛn ðə fuːd ɪz sɜːrvd, rɪˈsaɪt.../ Ketika makanan dihidangkan, bacalah doa keberkahan rezeki.
#72 Before eating, recite: Bismillahi wa ‘ala barakatillah. /bɪˈfɔːr ˈiːtɪŋ, rɪˈsaɪt: bɪsmɪllæhi wə ˈælə bɑːrɑːkætɪllæh/ Sebelum makan, bacalah: Bismillahi wa ‘ala barakatillah.
#73 Take the food from the nearest part. /teɪk ðə fuːd frʌm ðə ˈnɪrɪst pɑːrt/ Ambillah makanan dari bagian yang terdekat.
#74 Use your right hand for eating and drinking. /juːz jʊər raɪt hænd fɔːr ˈiːtɪŋ ænd ˈdrɪŋkɪŋ/ Gunakan tangan kanan Anda untuk makan dan minum.
#75 After finishing the meal, recite: Alhamdulillahilladzi... /ˈæftər ˈfɪnɪʃɪŋ ðə miːl, rɪˈsaɪt.../ Setelah selesai makan, bacalah doa syukur setelah makan.
#76 What time will we have musyawarah? /wʌt taɪm wɪl wiː hæv muːʃəˈwɑːrə/ Jam berapa kita akan bermusyawarah?
#77 Insya Allah, we will have musyawarah after breakfast. /ɪnˈʃɑː ˈɑːlə, wiː wɪl hæv muːʃəˈwɑːrə ˈæftər ˈbrɛkfəst/ Insya Allah, kita akan bermusyawarah setelah sarapan.
#78 Whom do you suggest to lead the musyawarah? /huːm duː juː səɡˈdʒɛst tuː liːd ðə muːʃəˈwɑːrə/ Siapa yang Anda usulkan untuk memimpin musyawarah?
#79 I suggest that you lead it. /aɪ səɡˈdʒɛst ðæt juː liːd ɪt/ Saya usulkan Anda yang memimpinnya.
#80 What does musyawarah mean? /wʌt dʌz muːʃəˈwɑːrə miːn/ Apa arti musyawarah?
#81 It means discussion and reaching a consensus. /ɪt miːnz dɪˈskʌʃən ænd ˈriːtʃɪŋ ə kənˈsɛnsəs/ Artinya diskusi dan mencapai mufakat.
#82 The purpose of musyawarah is to unite our thoughts... /ðə ˈpɜːrpəs ʌv muːʃəˈwɑːrə ɪz tuː juːˈnaɪt.../ Tujuan musyawarah adalah untuk menyatukan pikiran dan pendapat kita...
#83 The Prophet ﷺ said that one will not suffer loss if one performs istikharah... /ðə ˈprɑːfɪt sɛd ðæt wʌn wɪl nɑːt ˈsʌfər lɔːs.../ Nabi ﷺ bersabda bahwa seseorang tidak akan rugi jika beristikharah dan tidak menyesal jika bermusyawarah.
#84 It is better for the Amir himself to lead the musyawarah. /ɪt ɪz ˈbɛtər fɔːr ðə əˈmɪər hɪmˈsɛlf tuː liːd ðə muːʃəˈwɑːrə/ Lebih baik bagi Amir sendiri yang memimpin musyawarah.
#85 When we begin the musyawarah, recite: Allahumma alhimna... /wɛn wiː bɪˈɡɪn ðə muːʃəˈwɑːrə, rɪˈsaɪt.../ Ketika memulai musyawarah, bacalah doa memohon petunjuk.
#86 The Amir invites suggestions starting from his right side. /ðə əˈmɪər ɪnˈvaɪts səɡˈdʒɛstʃənz ˈstɑːrtɪŋ frʌm hɪz raɪt saɪd/ Amir mengundang usulan dimulai dari sebelah kanannya.
#87 If our suggestion is accepted, recite: Astaghfirullah. /ɪf ˈaʊər səɡˈdʒɛstʃən ɪz ækˈsɛptəd, rɪˈsaɪt: əstəfɪrʊllæh/ Jika usulan kita diterima, bacalah: Astaghfirullah.
#88 If our suggestion is not accepted, recite: Alhamdulillah. /ɪf ˈaʊər səɡˈdʒɛstʃən ɪz nɑːt ækˈsɛptəd, rɪˈsaɪt: ælhæmdʊlɪllæh/ Jika usulan kita tidak diterima, bacalah: Alhamdulillah.
#89 Who will deliver the Maghrib bayan? /huː wɪl dɪˈlɪvər ðə ˈmæɡrɪb baɪˈjɑːn/ Siapa yang akan menyampaikan bayan Maghrib?
#90 I suggest Brother Abdullah for the Maghrib bayan. /aɪ səɡˈdʒɛst ˈbrʌðər əbˈdʌlə fɔːr ðə ˈmæɡrɪb baɪˈjɑːn/ Saya usulkan Saudara Abdullah untuk bayan Maghrib.
#91 Who is ready for khidmat? /huː ɪz ˈrɛdi fɔːr kɪdˈmæt/ Siapa yang siap berkhidmat?
#92 I am ready, Insya Allah. /aɪ æm ˈrɛdi, ɪnˈʃɑː ˈɑːlə/ Saya siap, Insya Allah.
#93 How much money have we collected for khidmat today? /haʊ mʌtʃ ˈmʌni hæv wiː kəˈlɛktəd fɔːr kɪdˈmæt təˈdeɪ/ Berapa banyak uang yang terkumpul untuk khidmat hari ini?
#94 Twenty thousand rupiahs is enough. /ˈtwɛnti ˈθaʊzənd ruːˈpiːəz ɪz ɪˈnʌf/ Dua puluh ribu rupiah sudah cukup.
#95 Are we staying here today? /ɑːr wiː ˈsteɪɪŋ hɪər təˈdeɪ/ Apakah kita menginap di sini hari ini?
#96 No, Insya Allah, we will move this morning. /noʊ, ɪnˈʃɑː ˈɑːlə, wiː wɪl muːv ðɪs ˈmɔːrnɪŋ/ Tidak, Insya Allah kita akan pindah pagi ini.
#97 How many days will we stay at that mosque? /haʊ ˈmɛni deɪz wɪl wiː steɪ æt ðæt mɔsk/ Berapa hari kita akan tinggal di masjid itu?
#98 For three days, Insya Allah. /fɔːr θriː deɪz, ɪnˈʃɑː ˈɑːlə/ Selama tiga hari, Insya Allah.
#99 Please read the conclusion of the musyawarah. /pliːz riːd ðə kənˈkluːʒən ʌv ðə muːʃəˈwɑːrə/ Tolong bacakan keputusan/kesimpulan musyawarah.

Comments

Popular posts from this blog

BUKU DIGITAL PERCAKAPAN BAHASA INGGRIS DAN ARAB