JAGALAH PERINTAH ALLAH
📜 Hadits Wasiat Nabi ﷺ kepada Ibnu ‘Abbas
Sumber: Hadits Riwayat At-Tirmidzi no. 2516 (Hadits Shahih)
يَا غُلَامُ، إِنِّي أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ:
Yā ghulāmu, innī u‘allimuka kalimāt:
Wahai anak muda, sesungguhnya aku akan mengajarkan kepadamu beberapa kalimat:
"Young man, I shall teach you some words:"
/jʌŋ mæn, aɪ ʃæl tiːtʃ juː sʌm wɜːrdz/
احْفَظِ اللَّهَ يَحْفَظْكَ، احْفَظِ اللَّهَ تَجِدْهُ تُجَاهَكَ،
iḥfaẓillāha yaḥfaẓka, iḥfaẓillāha tajid-hu tujāhak,
Jagalah (perintah-perintah) Allah, niscaya Allah akan menjagamu. Jagalah Allah, niscaya engkau akan mendapati-Nya di hadapanmu.
"Be mindful of Allah and Allah will protect you. Be mindful of Allah and you will find Him in front of you."
/biː ˈmaɪndfəl əv ˈælə ænd ˈælə wɪl prəˈtekt juː. biː ˈmaɪndfəl əv ˈælə ænd juː wɪl faɪnd hɪm ɪn frʌnt əv juː/
إِذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلِ اللَّهَ، وَإِذَا اسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ،
idhā sa’alta fas’alillāh, wa idhā ista‘anta fasta‘in billāh,
Jika engkau meminta, mintalah kepada Allah. Jika engkau memohon pertolongan, mohonlah pertolongan kepada Allah.
"If you ask, ask of Allah; if you seek help, seek help with Allah."
/ɪf juː æsk, æsk əv ˈælə; ɪf juː siːk help, siːk help wɪð ˈælə/
وَاعْلَمْ أَنَّ الأُمَّةَ لَوِ اجْتَمَعَتْ عَلَىٰ أَنْ يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَنْفَعُوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ لَكَ،
wa‘lam anna al-ummata lawi ijtama‘at ‘alā an yanfa‘ūka bi-shay’in lam yanfa‘ūka illā bi-shay’in qad katabahullāhu lak,
Ketahuilah, seandainya seluruh umat berkumpul untuk memberi manfaat kepadamu dengan sesuatu, mereka tidak akan dapat memberi manfaat kecuali dengan sesuatu yang telah Allah tetapkan untukmu.
"Know that if the whole nation were to gather together to benefit you with anything, they would benefit you only with something that Allah had already prescribed for you."
/noʊ ðæt ɪf ðə hoʊl ˈneɪʃən wɜːr tuː ˈɡæðər təˈɡeðər tuː ˈbenəfɪt juː wɪð ˈeniθɪŋ, ðeɪ wʊd ˈbenəfɪt juː ˈoʊnli wɪð ˈsʌmθɪŋ ðæt ˈælə hæd ɔːlˈredi prɪˈskraɪbd fɔːr juː/
وَإِنِ اجْتَمَعُوا عَلَىٰ أَنْ يَضُرُّوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَضُرُّوكَ إِلَّا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيْكَ،
wa in ijtama‘ū ‘alā an yaḍurrūka bi-shay’in lam yaḍurrūka illā bi-shay’in qad katabahullāhu ‘alayk,
Dan seandainya mereka berkumpul untuk mencelakakanmu dengan sesuatu, mereka tidak akan dapat mencelakakanmu kecuali dengan sesuatu yang telah Allah tetapkan atasmu.
"And if they gather together to harm you with anything, they would harm you only with something Allah had already prescribed against you."
/ænd ɪf ðeɪ ˈɡæðər təˈɡeðər tuː hɑːrm juː wɪð ˈeniθɪŋ, ðeɪ wʊd hɑːrm juː ˈoʊnli wɪð ˈsʌmθɪŋ ˈælə hæd ɔːlˈredi prɪˈskraɪbd əˈɡenst juː/
رُفِعَتِ الْأَقْلَامُ وَجَفَّتِ الصُّحُفُ.
rufi‘atil-aqlāmu wa jaffatiṣ-ṣuḥuf.
Pena-pena telah diangkat dan lembaran-lembaran telah kering.
"The pens have been lifted and the pages have dried."
/ðə penz hæv bɪn ˈlɪftɪd ænd ðə ˈpeɪdʒəz hæv draɪd/
Disusun oleh GLOBAL ENGLISH CLUB INDONESIA
Comments
Post a Comment