JAMAAH UMROH TIBA DI HOTEL
1. Where is the hotel entrance?
/wer ɪz ðə hoʊˈtel ˈentrəns/
أَيْنَ مَدْخَلُ الْفُنْدُقِ؟
Ayna madkhalu-l-funduq?
Di mana pintu masuk hotel?
/wer ɪz ðə hoʊˈtel ˈentrəns/
أَيْنَ مَدْخَلُ الْفُنْدُقِ؟
Ayna madkhalu-l-funduq?
Di mana pintu masuk hotel?
2. I would like to check in, please.
/aɪ wʊd laɪk tuː tʃek ɪn pliːz/
أُرِيدُ تَسْجِيلَ الدُّخُولِ، لَوْ سَمَحْتَ.
Uridu tasjila-d-dukhul, law samaht.
Saya ingin lapor masuk (check-in).
/aɪ wʊd laɪk tuː tʃek ɪn pliːz/
أُرِيدُ تَسْجِيلَ الدُّخُولِ، لَوْ سَمَحْتَ.
Uridu tasjila-d-dukhul, law samaht.
Saya ingin lapor masuk (check-in).
3. I have a reservation under a travel group.
/aɪ hæv ə ˌrezərˈveɪʃn ˈʌndər ə ˈtrævl ɡruːp/
لَدَيَّ حَجْزٌ بِاسْمِ مَجْمُوعَةٍ سِيَاحِيَّةٍ.
Ladayya hajzun bismi majmu'atin siyahiyyah.
Saya punya reservasi atas nama rombongan travel.
/aɪ hæv ə ˌrezərˈveɪʃn ˈʌndər ə ˈtrævl ɡruːp/
لَدَيَّ حَجْزٌ بِاسْمِ مَجْمُوعَةٍ سِيَاحِيَّةٍ.
Ladayya hajzun bismi majmu'atin siyahiyyah.
Saya punya reservasi atas nama rombongan travel.
4. Here is my passport for identification.
/hɪər ɪz maɪ ˈpæspɔːrt fɔːr aɪˌdentɪfɪˈkeɪʃn/
تَفَضَّلْ جَوَازَ سَفَرِي لِلتَّأَكُّدِ مِنْ هُوِيَّتِي.
Tafadhdhal jawaza safari litta'akkudi min huwiyyati.
Ini paspor saya untuk identifikasi.
/hɪər ɪz maɪ ˈpæspɔːrt fɔːr aɪˌdentɪfɪˈkeɪʃn/
تَفَضَّلْ جَوَازَ سَفَرِي لِلتَّأَكُّدِ مِنْ هُوِيَّتِي.
Tafadhdhal jawaza safari litta'akkudi min huwiyyati.
Ini paspor saya untuk identifikasi.
5. How many people are in one room?
/haʊ ˈmeni ˈpiːpl ɑːr ɪn wʌn ruːm/
كَمْ شَخْصًا فِي الْغُرْفَةِ الْوَاحِدَةِ؟
Kam syakhshan fil-ghurfati-l-wahidah?
Berapa orang dalam satu kamar?
/haʊ ˈmeni ˈpiːpl ɑːr ɪn wʌn ruːm/
كَمْ شَخْصًا فِي الْغُرْفَةِ الْوَاحِدَةِ؟
Kam syakhshan fil-ghurfati-l-wahidah?
Berapa orang dalam satu kamar?
6. Is my room on a high floor?
/ɪz maɪ ruːm ɑːn ə haɪ flɔːr/
هَلْ غُرْفَتِي فِي دَوْرٍ عَالٍ؟
Hal gurfati fi dawrin 'alin?
Apakah kamar saya di lantai atas?
/ɪz maɪ ruːm ɑːn ə haɪ flɔːr/
هَلْ غُرْفَتِي فِي دَوْرٍ عَالٍ؟
Hal gurfati fi dawrin 'alin?
Apakah kamar saya di lantai atas?
7. I need my room key card.
/aɪ niːd maɪ ruːm kiː kɑːrd/
أَحْتَاجُ إِلَى مِفْتَاحِ الْغُرْفَةِ.
Ahtaju ila miftahi-l-ghurfah.
Saya butuh kartu kunci kamar saya.
/aɪ niːd maɪ ruːm kiː kɑːrd/
أَحْتَاجُ إِلَى مِفْتَاحِ الْغُرْفَةِ.
Ahtaju ila miftahi-l-ghurfah.
Saya butuh kartu kunci kamar saya.
8. What is my room number?
/wʌt ɪz maɪ ruːm ˈnʌmbər/
مَا هُوَ رَقْمُ غُرْفَتِي؟
Ma huwa raqmu gurfati?
Berapa nomor kamar saya?
/wʌt ɪz maɪ ruːm ˈnʌmbər/
مَا هُوَ رَقْمُ غُرْفَتِي؟
Ma huwa raqmu gurfati?
Berapa nomor kamar saya?
9. Your room is four zero five.
/jʊər ruːm ɪz fɔːr ˈzɪəroʊ faɪv/
غُرْفَتُكَ رَقْمُ أَرْبَعِمِائَةٍ وَخَمْسَةٍ.
Gurfatu-ka raqmu arba'imi'ah wa khamsah.
Kamar Anda nomor empat nol lima.
/jʊər ruːm ɪz fɔːr ˈzɪəroʊ faɪv/
غُرْفَتُكَ رَقْمُ أَرْبَعِمِائَةٍ وَخَمْسَةٍ.
Gurfatu-ka raqmu arba'imi'ah wa khamsah.
Kamar Anda nomor empat nol lima.
10. Where is the elevator?
/wer ɪz ðɪ ˈeləveɪtər/
أَيْنَ الْمِصْعَدُ؟
Ayna-l-mish'ad?
Di mana liftnya?
/wer ɪz ðɪ ˈeləveɪtər/
أَيْنَ الْمِصْعَدُ؟
Ayna-l-mish'ad?
Di mana liftnya?
11. Please bring my bags to my room.
/pliːz brɪŋ maɪ bæɡz tuː maɪ ruːm/
يُرْجَى إِحْضَارُ حَقَائِبِي إِلَى غُرْفَتِي.
Yurja ihdharu haqa'ibi ila gurfati.
Tolong bawakan tas-tas saya ke kamar.
/pliːz brɪŋ maɪ bæɡz tuː maɪ ruːm/
يُرْجَى إِحْضَارُ حَقَائِبِي إِلَى غُرْفَتِي.
Yurja ihdharu haqa'ibi ila gurfati.
Tolong bawakan tas-tas saya ke kamar.
12. I have three pieces of luggage.
/aɪ hæv θriː ˈpiːsəz əv ˈlʌɡɪdʒ/
لَدَيَّ ثَلَاثُ حَقَائِبَ.
Ladayya tsalatsu haqa'ib.
Saya punya tiga potong bagasi.
/aɪ hæv θriː ˈpiːsəz əv ˈlʌɡɪdʒ/
لَدَيَّ ثَلَاثُ حَقَائِبَ.
Ladayya tsalatsu haqa'ib.
Saya punya tiga potong bagasi.
13. Be careful, there are fragile items inside.
/biː ˈkerfl ðer ɑːr ˈfrædʒl ˈaɪtəmz ɪnˈsaɪd/
كُنْ حَذِرًا، هُنَاكَ أَشْيَاءُ قَابِلَةٌ لِلْكَسْرِ بِالدَّاخِلِ.
Kun hadziran, hunaka asy-ya'u qabilatun lil-kasri bid-dakhil.
Hati-hati, ada barang pecah belah di dalam.
/biː ˈkerfl ðer ɑːr ˈfrædʒl ˈaɪtəmz ɪnˈsaɪd/
كُنْ حَذِرًا، هُنَاكَ أَشْيَاءُ قَابِلَةٌ لِلْكَسْرِ بِالدَّاخِلِ.
Kun hadziran, hunaka asy-ya'u qabilatun lil-kasri bid-dakhil.
Hati-hati, ada barang pecah belah di dalam.
14. Is there a luggage storage area?
/ɪz ðer ə ˈlʌɡɪdʒ ˈstɔːrɪdʒ ˈeriə/
هَلْ هُنَاكَ مَكَانٌ لِتَخْزِينِ الْأَمْتِعَةِ؟
Hal hunaka makanun litakhzini-l-amti'ah?
Apakah ada tempat penitipan bagasi?
/ɪz ðer ə ˈlʌɡɪdʒ ˈstɔːrɪdʒ ˈeriə/
هَلْ هُنَاكَ مَكَانٌ لِتَخْزِينِ الْأَمْتِعَةِ؟
Hal hunaka makanun litakhzini-l-amti'ah?
Apakah ada tempat penitipan bagasi?
15. I will wait for my bags in the lobby.
/aɪ wɪl weɪt fɔːr maɪ bæɡz ɪn ðə ˈlɑːbi/
سَأَنْتَظِرُ حَقَائِبِي فِي الرَّدْهَةِ.
Sa-antadziru haqa'ibi fir-radhah.
Saya akan menunggu tas saya di lobi.
/aɪ wɪl weɪt fɔːr maɪ bæɡz ɪn ðə ˈlɑːbi/
سَأَنْتَظِرُ حَقَائِبِي فِي الرَّدْهَةِ.
Sa-antadziru haqa'ibi fir-radhah.
Saya akan menunggu tas saya di lobi.
16. Is this the bellboy?
/ɪz ðɪs ðə ˈbelbɔɪ/
هَلْ هَذَا هُوَ حَمَّالُ الْحَقَائِبِ؟
Hal hadza huwa hammalu-l-haqa'ib?
Apakah ini petugas pembawa barang?
/ɪz ðɪs ðə ˈbelbɔɪ/
هَلْ هَذَا هُوَ حَمَّالُ الْحَقَائِبِ؟
Hal hadza huwa hammalu-l-haqa'ib?
Apakah ini petugas pembawa barang?
17. Thank you for carrying my luggage.
/θæŋk juː fɔːr ˈkæriiŋ maɪ ˈlʌɡɪdʒ/
شُكْرًا لِحَمْلِ حَقَائِبِي.
Syukran lihamli haqa'ibi.
Terima kasih sudah membawakan bagasi saya.
/θæŋk juː fɔːr ˈkæriiŋ maɪ ˈlʌɡɪdʒ/
شُكْرًا لِحَمْلِ حَقَائِبِي.
Syukran lihamli haqa'ibi.
Terima kasih sudah membawakan bagasi saya.
18. This is for you (giving a tip).
/ðɪs ɪz fɔːr juː/
هَذَا لَكَ.
Hadza laka.
Ini untuk Anda (memberi tip).
/ðɪs ɪz fɔːr juː/
هَذَا لَكَ.
Hadza laka.
Ini untuk Anda (memberi tip).
19. Where can I find a trolley?
/wer kæn aɪ faɪnd ə ˈtrɑːli/
أَيْنَ يُمْكِنُنِي أَنْ أَجِدَ عَرَبَةً؟
Ayna yumkinuni an ajida 'arabah?
Di mana saya bisa menemukan troli?
/wer kæn aɪ faɪnd ə ˈtrɑːli/
أَيْنَ يُمْكِنُنِي أَنْ أَجِدَ عَرَبَةً؟
Ayna yumkinuni an ajida 'arabah?
Di mana saya bisa menemukan troli?
20. The bags are very heavy.
/ðə bæɡz ɑːr ˈveri ˈhevi/
الْحَقَائِبُ ثَقِيلَةٌ جِدًّا.
Al-haqa'ibu tsaqilatun jiddan.
Tas-tas ini sangat berat.
/ðə bæɡz ɑːr ˈveri ˈhevi/
الْحَقَائِبُ ثَقِيلَةٌ جِدًّا.
Al-haqa'ibu tsaqilatun jiddan.
Tas-tas ini sangat berat.
21. Is there free Wi-Fi in the room?
/ɪz ðer friː ˈwaɪ faɪ ɪn ðə ruːm/
هَلْ يُوجَدُ واي فاي مَجَّانِيٌّ فِي الْغُرْفَةِ؟
Hal yujadu Wi-Fi majjaniyun fil-ghurfah?
Apakah ada Wi-Fi gratis di kamar?
/ɪz ðer friː ˈwaɪ faɪ ɪn ðə ruːm/
هَلْ يُوجَدُ واي فاي مَجَّانِيٌّ فِي الْغُرْفَةِ؟
Hal yujadu Wi-Fi majjaniyun fil-ghurfah?
Apakah ada Wi-Fi gratis di kamar?
22. What is the Wi-Fi password?
/wʌt ɪz ðə ˈwaɪ faɪ ˈpæswɜːrd/
مَا هِيَ كَلِمَةُ السِّرِّ لِلْواي فاي؟
Ma hiya kalimatu-s-sirri lil-Wi-Fi?
Apa kata sandi Wi-Fi nya?
/wʌt ɪz ðə ˈwaɪ faɪ ˈpæswɜːrd/
مَا هِيَ كَلِمَةُ السِّرِّ لِلْواي فاي؟
Ma hiya kalimatu-s-sirri lil-Wi-Fi?
Apa kata sandi Wi-Fi nya?
23. The air conditioning is not working.
/ðɪ er kənˈdɪʃənɪŋ ɪz nɑːt ˈwɜːrkɪŋ/
التَّكْيِيفُ لَا يَعْمَلُ.
At-takyifu la ya'mal.
AC-nya tidak berfungsi.
/ðɪ er kənˈdɪʃənɪŋ ɪz nɑːt ˈwɜːrkɪŋ/
التَّكْيِيفُ لَا يَعْمَلُ.
At-takyifu la ya'mal.
AC-nya tidak berfungsi.
24. Can I have an extra pillow?
/kæn aɪ hæv ən ˈekstrə ˈpɪloʊ/
هَلْ يُمْكِنُنِي الْحُصُولُ عَلَى وِسَادَةٍ إِضَافِيَّةٍ؟
Hal yumkinuni-l-hushulu 'ala wisadatin idhafiyyah?
Boleh saya minta bantal tambahan?
/kæn aɪ hæv ən ˈekstrə ˈpɪloʊ/
هَلْ يُمْكِنُنِي الْحُصُولُ عَلَى وِسَادَةٍ إِضَافِيَّةٍ؟
Hal yumkinuni-l-hushulu 'ala wisadatin idhafiyyah?
Boleh saya minta bantal tambahan?
25. We need more towels, please.
/wiː niːd mɔːr ˈtaʊəlz pliːz/
نَحْتَاجُ إِلَى مَزِيدٍ مِنَ الْمَنَاشِفِ.
Nahtaju ila mazidin mina-l-manasyif.
Kami butuh lebih banyak handuk.
/wiː niːd mɔːr ˈtaʊəlz pliːz/
نَحْتَاجُ إِلَى مَزِيدٍ مِنَ الْمَنَاشِفِ.
Nahtaju ila mazidin mina-l-manasyif.
Kami butuh lebih banyak handuk.
26. How do I turn on the lights?
/haʊ duː aɪ tɜːrn ɑːn ðə laɪts/
كَيْفَ أُشْعِلُ الْأَنْوَارَ؟
Kaifa usy'ilu-l-anwar?
Bagaimana cara menyalakan lampu?
/haʊ duː aɪ tɜːrn ɑːn ðə laɪts/
كَيْفَ أُشْعِلُ الْأَنْوَارَ؟
Kaifa usy'ilu-l-anwar?
Bagaimana cara menyalakan lampu?
27. There is no hot water in the shower.
/ðer ɪz noʊ hɑːt ˈwɔːtər ɪn ðə ˈʃaʊər/
لَا يُوجَدُ مَاءٌ سَاخِنٌ فِي الْحَمَّامِ.
La yujadu ma'un sakhinun fil-hammam.
Tidak ada air panas di pancuran mandi.
/ðer ɪz noʊ hɑːt ˈwɔːtər ɪn ðə ˈʃaʊər/
لَا يُوجَدُ مَاءٌ سَاخِنٌ فِي الْحَمَّامِ.
La yujadu ma'un sakhinun fil-hammam.
Tidak ada air panas di pancuran mandi.
28. Can you send someone to fix the toilet?
/kæn juː send ˈsʌmwʌn tuː fɪks ðə ˈtɔɪlət/
هَلْ يُمْكِنُكَ إِرْسَالُ شَخْصٍ لِإِصْلَاحِ الْمِرْحَاضِ؟
Hal yumkinuka irsalu syakhshin li-ishlahi-l-mirhadz?
Bisakah Anda mengirim seseorang untuk memperbaiki toilet?
/kæn juː send ˈsʌmwʌn tuː fɪks ðə ˈtɔɪlət/
هَلْ يُمْكِنُكَ إِرْسَالُ شَخْصٍ لِإِصْلَاحِ الْمِرْحَاضِ؟
Hal yumkinuka irsalu syakhshin li-ishlahi-l-mirhadz?
Bisakah Anda mengirim seseorang untuk memperbaiki toilet?
29. I want to order room service.
/aɪ wɑːnt tuː ˈɔːrdər ruːm ˈsɜːrvɪs/
أُرِيدُ طَلَبَ خِدْمَةِ الْغُرَفِ.
Uridu thalaba khidmati-l-guraf.
Saya ingin memesan layanan kamar.
/aɪ wɑːnt tuː ˈɔːrdər ruːm ˈsɜːrvɪs/
أُرِيدُ طَلَبَ خِدْمَةِ الْغُرَفِ.
Uridu thalaba khidmati-l-guraf.
Saya ingin memesan layanan kamar.
30. Where can I find the prayer direction?
/wer kæn aɪ faɪnd ðə preər dɪˈrekʃn/
أَيْنَ أَجِدُ اتِّجَاهَ الْقِبْلَةِ؟
Ayna ajidu-ttijaha-l-qiblah?
Di mana saya bisa menemukan arah kiblat?
/wer kæn aɪ faɪnd ðə preər dɪˈrekʃn/
أَيْنَ أَجِدُ اتِّجَاهَ الْقِبْلَةِ؟
Ayna ajidu-ttijaha-l-qiblah?
Di mana saya bisa menemukan arah kiblat?
31. Is there a small fridge in the room?
/ɪz ðer ə smɔːl frɪdʒ ɪn ðə ruːm/
هَلْ تُوجَدُ ثَلَّاجَةٌ صَغِيرَةٌ فِي الْغُرْفَةِ؟
Hal tujadu tsalajatun saghiratun fil-ghurfah?
Apakah ada kulkas kecil di kamar?
/ɪz ðer ə smɔːl frɪdʒ ɪn ðə ruːm/
هَلْ تُوجَدُ ثَلَّاجَةٌ صَغِيرَةٌ فِي الْغُرْفَةِ؟
Hal tujadu tsalajatun saghiratun fil-ghurfah?
Apakah ada kulkas kecil di kamar?
32. I need a kettle for hot water.
/aɪ niːd ə ˈketl fɔːr hɑːt ˈwɔːtər/
أَحْتَاجُ إِلَى غَلَّايَةٍ لِلْمَاءِ السَّاخِنِ.
Ahtaju ila gallayatin lil-ma'is-sakhin.
Saya butuh teko listrik untuk air panas.
/aɪ niːd ə ˈketl fɔːr hɑːt ˈwɔːtər/
أَحْتَاجُ إِلَى غَلَّايَةٍ لِلْمَاءِ السَّاخِنِ.
Ahtaju ila gallayatin lil-ma'is-sakhin.
Saya butuh teko listrik untuk air panas.
33. Please clean my room.
/pliːz kliːn maɪ ruːm/
يُرْجَى تَنْظِيفُ غُرْفَتِي.
Yurja tandzifu gurfati.
Tolong bersihkan kamar saya.
/pliːz kliːn maɪ ruːm/
يُرْجَى تَنْظِيفُ غُرْفَتِي.
Yurja tandzifu gurfati.
Tolong bersihkan kamar saya.
34. Do not disturb, please.
/duː nɑːt dɪˈstɜːrb pliːz/
الرَّجَاءُ عَدَمُ الْإِزْعَاجِ.
Ar-raja'u 'adamu-l-iz'aj.
Jangan ganggu, ya.
/duː nɑːt dɪˈstɜːrb pliːz/
الرَّجَاءُ عَدَمُ الْإِزْعَاجِ.
Ar-raja'u 'adamu-l-iz'aj.
Jangan ganggu, ya.
35. My key card is not working.
/maɪ kiː kɑːrd ɪz nɑːt ˈwɜːrkɪŋ/
بِطَاقَةُ الْمِفْتَاحِ لَا تَعْمَلُ.
Bithaqatu-l-miftahi la ta'mal.
Kartu kunci saya tidak berfungsi.
/maɪ kiː kɑːrd ɪz nɑːt ˈwɜːrkɪŋ/
بِطَاقَةُ الْمِفْتَاحِ لَا تَعْمَلُ.
Bithaqatu-l-miftahi la ta'mal.
Kartu kunci saya tidak berfungsi.
36. Can you change the bed sheets?
/kæn juː tʃeɪndʒ ðə bed ʃiːts/
هَلْ يُمْكِنُكَ تَغْيِيرُ شَرَاشِفِ السَّرِيرِ؟
Hal yumkinuka taghyiru syarasyifi-s-sarir?
Bisakah Anda mengganti sprei tempat tidur?
/kæn juː tʃeɪndʒ ðə bed ʃiːts/
هَلْ يُمْكِنُكَ تَغْيِيرُ شَرَاشِفِ السَّرِيرِ؟
Hal yumkinuka taghyiru syarasyifi-s-sarir?
Bisakah Anda mengganti sprei tempat tidur?
37. The room is too cold.
/ðə ruːm ɪz tuː koʊld/
الْغُرْفَةُ بَارِدَةٌ جِدًّا.
Al-ghurfatu baridatun jiddan.
Kamarnya terlalu dingin.
/ðə ruːm ɪz tuː koʊld/
الْغُرْفَةُ بَارِدَةٌ جِدًّا.
Al-ghurfatu baridatun jiddan.
Kamarnya terlalu dingin.
38. Where is the iron and ironing board?
/wer ɪz ðɪ ˈaɪərn ænd ˈaɪərnɪŋ bɔːrd/
أَيْنَ الْمِكْوَاةُ وَطَاوِلَةُ الْمِكْوَاةِ؟
Ayna-l-mikwatu wa thawilatu-l-mikwah?
Di mana setrika dan papan setrikanya?
/wer ɪz ðɪ ˈaɪərn ænd ˈaɪərnɪŋ bɔːrd/
أَيْنَ الْمِكْوَاةُ وَطَاوِلَةُ الْمِكْوَاةِ؟
Ayna-l-mikwatu wa thawilatu-l-mikwah?
Di mana setrika dan papan setrikanya?
39. The drain is blocked.
/ðə dreɪn ɪz blɑːkt/
الْبَالُوعَةُ مَسْدُودَةٌ.
Al-balu'atu masdudah.
Saluran airnya tersumbat.
/ðə dreɪn ɪz blɑːkt/
الْبَالُوعَةُ مَسْدُودَةٌ.
Al-balu'atu masdudah.
Saluran airnya tersumbat.
40. I need more soap and shampoo.
/aɪ niːd mɔːr soʊp ænd ʃæmˈpuː/
أَحْتَاجُ إِلَى مَزِيدٍ مِنَ الصَّابُونِ وَالشَّامْبُو.
Ahtaju ila mazidin mina-sh-shabuni wasy-syambu.
Saya butuh lebih banyak sabun dan sampo.
/aɪ niːd mɔːr soʊp ænd ʃæmˈpuː/
أَحْتَاجُ إِلَى مَزِيدٍ مِنَ الصَّابُونِ وَالشَّامْبُو.
Ahtaju ila mazidin mina-sh-shabuni wasy-syambu.
Saya butuh lebih banyak sabun dan sampo.
41. What time is breakfast served?
/wʌt taɪm ɪz ˈbrekfəst sɜːrvd/
مَا هُوَ وَقْتُ تَقْدِيمِ الْإِفْطَارِ؟
Ma huwa waqtu taqdimi-l-ifthar?
Jam berapa sarapan disajikan?
/wʌt taɪm ɪz ˈbrekfəst sɜːrvd/
مَا هُوَ وَقْتُ تَقْدِيمِ الْإِفْطَارِ؟
Ma huwa waqtu taqdimi-l-ifthar?
Jam berapa sarapan disajikan?
42. Where is the restaurant for our group?
/wer ɪz ðə ˈrestrɑːnt fɔːr ˈaʊər ɡruːp/
أَيْنَ مَطْعَمُ مَجْمُوعَتِنَا؟
Ayna math'amu majmu'atina?
Di mana restoran untuk rombongan kami?
/wer ɪz ðə ˈrestrɑːnt fɔːr ˈaʊər ɡruːp/
أَيْنَ مَطْعَمُ مَجْمُوعَتِنَا؟
Ayna math'amu majmu'atina?
Di mana restoran untuk rombongan kami?
43. Is there Indonesian food available?
/ɪz ðer ˌɪndəˈniːʒən fuːd əˈveɪləbl/
هَلْ يَتَوَفَّرُ طَعَامٌ إِنْدُونِيسِيٌّ؟
Hal yatawaffaru tha'amun indunisiy?
Apakah tersedia makanan Indonesia?
/ɪz ðer ˌɪndəˈniːʒən fuːd əˈveɪləbl/
هَلْ يَتَوَفَّرُ طَعَامٌ إِنْدُونِيسِيٌّ؟
Hal yatawaffaru tha'amun indunisiy?
Apakah tersedia makanan Indonesia?
44. I would like some tea, please.
/aɪ wʊd laɪk sʌm tiː pliːz/
أُرِيدُ بَعْضَ الشَّايِ، لَوْ سَمَحْتَ.
Uridu ba'dhasy-syayi, law samaht.
Saya mau teh, tolong.
/aɪ wʊd laɪk sʌm tiː pliːz/
أُرِيدُ بَعْضَ الشَّايِ، لَوْ سَمَحْتَ.
Uridu ba'dhasy-syayi, law samaht.
Saya mau teh, tolong.
45. Where is the drinking water?
/wer ɪz ðə ˈdrɪŋkɪŋ ˈwɔːtər/
أَيْنَ مَاءُ الشُّرْبِ؟
Ayna ma'ush-syurb?
Di mana air minumnya?
/wer ɪz ðə ˈdrɪŋkɪŋ ˈwɔːtər/
أَيْنَ مَاءُ الشُّرْبِ؟
Ayna ma'ush-syurb?
Di mana air minumnya?
46. This food is very delicious.
/ðɪs fuːd ɪz ˈveri dɪˈlɪʃəs/
هَذَا الطَّعَامُ لَذِيذٌ جِدًّا.
Hadza-t-tha'amu ladzidzun jiddan.
Makanan ini sangat enak.
/ðɪs fuːd ɪz ˈveri dɪˈlɪʃəs/
هَذَا الطَّعَامُ لَذِيذٌ جِدًّا.
Hadza-t-tha'amu ladzidzun jiddan.
Makanan ini sangat enak.
47. Is this spicy?
/ɪz ðɪs ˈspaɪsi/
هَلْ هَذَا حَارٌّ؟
Hal hadza harr?
Apakah ini pedas?
/ɪz ðɪs ˈspaɪsi/
هَلْ هَذَا حَارٌّ؟
Hal hadza harr?
Apakah ini pedas?
48. I am a vegetarian.
/aɪ æm ə ˌvedʒəˈteriən/
أَنَا نَبَاتِيٌّ.
Ana nabatiy.
Saya seorang vegetarian.
/aɪ æm ə ˌvedʒəˈteriən/
أَنَا نَبَاتِيٌّ.
Ana nabatiy.
Saya seorang vegetarian.
49. Can I have some more bread?
/kæn aɪ hæv sʌm mɔːr bred/
هَلْ يُمْكِنُنِي الْحُصُولُ عَلَى مَزِيدٍ مِنَ الْخُبْزِ؟
Hal yumkinuni-l-hushulu 'ala mazidin mina-l-khubz?
Boleh saya minta roti lagi?
/kæn aɪ hæv sʌm mɔːr bred/
هَلْ يُمْكِنُنِي الْحُصُولُ عَلَى مَزِيدٍ مِنَ الْخُبْزِ؟
Hal yumkinuni-l-hushulu 'ala mazidin mina-l-khubz?
Boleh saya minta roti lagi?
50. Excuse me, where is the spoon?
/ɪkˈskjuːz mi wer ɪz ðə spuːn/
لَوْ سَمَحْتَ، أَيْنَ الْمِلْعَقَةُ؟
Law samaht, ayna-l-mil'aqah?
Permisi, di mana sendoknya?
/ɪkˈskjuːz mi wer ɪz ðə spuːn/
لَوْ سَمَحْتَ، أَيْنَ الْمِلْعَقَةُ؟
Law samaht, ayna-l-mil'aqah?
Permisi, di mana sendoknya?
51. How far is the hotel from the Haram?
/haʊ fɑːr ɪz ðə hoʊˈtel frəm ðə həˈrɑːm/
كَمْ يَبْعُدُ الْفُنْدُقُ عَنِ الْحَرَمِ؟
Kam yab'udu-l-funduqu 'ani-l-Haram?
Seberapa jauh hotel ini dari Masjidil Haram?
/haʊ fɑːr ɪz ðə hoʊˈtel frəm ðə həˈrɑːm/
كَمْ يَبْعُدُ الْفُنْدُقُ عَنِ الْحَرَمِ؟
Kam yab'udu-l-funduqu 'ani-l-Haram?
Seberapa jauh hotel ini dari Masjidil Haram?
52. Is there a shuttle bus to the mosque?
/ɪz ðer ə ˈʃʌtl bʌs tuː ðə mɑːsk/
هَلْ تُوجَدُ حَافِلَةُ نَقْلٍ إِلَى الْمَسْجِدِ؟
Hal tujadu hafilatu naqlin ilal-masjid?
Apakah ada bus antar-jemput ke masjid?
/ɪz ðer ə ˈʃʌtl bʌs tuː ðə mɑːsk/
هَلْ تُوجَدُ حَافِلَةُ نَقْلٍ إِلَى الْمَسْجِدِ؟
Hal tujadu hafilatu naqlin ilal-masjid?
Apakah ada bus antar-jemput ke masjid?
53. Where is the bus stop?
/wer ɪz ðə bʌs stɑːp/
أَيْنَ مَوْقِفُ الْحَافِلَةِ؟
Ayna mawqifu-l-hafilah?
Di mana pemberhentian busnya?
/wer ɪz ðə bʌs stɑːp/
أَيْنَ مَوْقِفُ الْحَافِلَةِ؟
Ayna mawqifu-l-hafilah?
Di mana pemberhentian busnya?
54. What is the hotel's address?
/wʌt ɪz ðə hoʊˈtelz əˈdres/
مَا هُوَ عُنْوَانُ الْفُنْدُقِ؟
Ma huwa 'unwanu-l-funduq?
Apa alamat hotel ini?
/wʌt ɪz ðə hoʊˈtelz əˈdres/
مَا هُوَ عُنْوَانُ الْفُنْدُقِ؟
Ma huwa 'unwanu-l-funduq?
Apa alamat hotel ini?
55. I need a taxi to the airport.
/aɪ niːd ə ˈtæksi tuː ðɪ ˈerpɔːrt/
أَحْتَاجُ إِلَى تَاكْسِي إِلَى الْمَطَارِ.
Ahtaju ila taksi ilal-mathar.
Saya butuh taksi ke bandara.
/aɪ niːd ə ˈtæksi tuː ðɪ ˈerpɔːrt/
أَحْتَاجُ إِلَى تَاكْسِي إِلَى الْمَطَارِ.
Ahtaju ila taksi ilal-mathar.
Saya butuh taksi ke bandara.
56. Can you call a taxi for me?
/kæn juː kɔːl ə ˈtæksi fɔːr mi/
هَلْ يُمْكِنُكَ الِاتِّصَالُ بِتَاكْسِي لِي؟
Hal yumkinuka-l-ittishalu bitaksi li?
Bisakah Anda memanggilkan taksi untuk saya?
/kæn juː kɔːl ə ˈtæksi fɔːr mi/
هَلْ يُمْكِنُكَ الِاتِّصَالُ بِتَاكْسِي لِي؟
Hal yumkinuka-l-ittishalu bitaksi li?
Bisakah Anda memanggilkan taksi untuk saya?
57. Is there a pharmacy nearby?
/ɪz ðer ə ˈfɑːrməsi ˈnɪrbaɪ/
هَلْ تُوجَدُ صَيْدَلِيَّةٌ قَرِيبَةٌ؟
Hal tujadu saydaliyyatun qaribah?
Apakah ada apotek di dekat sini?
/ɪz ðer ə ˈfɑːrməsi ˈnɪrbaɪ/
هَلْ تُوجَدُ صَيْدَلِيَّةٌ قَرِيبَةٌ؟
Hal tujadu saydaliyyatun qaribah?
Apakah ada apotek di dekat sini?
58. Where is the nearest supermarket?
/wer ɪz ðə ˈnɪrɪst ˈsuːpərmɑːrkɪt/
أَيْنَ أَقْرَبُ سُوبَر مَارْكِت؟
Ayna aqrabu supermarket?
Di mana supermarket terdekat?
/wer ɪz ðə ˈnɪrɪst ˈsuːpərmɑːrkɪt/
أَيْنَ أَقْرَبُ سُوبَر مَارْكِت؟
Ayna aqrabu supermarket?
Di mana supermarket terdekat?
59. I want to go to the bin Dawood store.
/aɪ wɑːnt tuː ɡoʊ tuː ðə bɪn ˈdaʊuːd stɔːr/
أُرِيدُ الذَّهَابَ إِلَى مَحَلِّ بِن دَاوُود.
Uridudz-dzahaba ila mahalli Bin Dawood.
Saya ingin pergi ke toko Bin Dawood.
/aɪ wɑːnt tuː ɡoʊ tuː ðə bɪn ˈdaʊuːd stɔːr/
أُرِيدُ الذَّهَابَ إِلَى مَحَلِّ بِن دَاوُود.
Uridudz-dzahaba ila mahalli Bin Dawood.
Saya ingin pergi ke toko Bin Dawood.
60. How much is a taxi to the hotel?
/haʊ mʌtʃ ɪz ə ˈtæksi tuː ðə hoʊˈtel/
بِكَمِ التَّاكْسِي إِلَى الْفُنْدُقِ؟
Bikami-t-taksi ilal-funduq?
Berapa tarif taksi ke hotel?
/haʊ mʌtʃ ɪz ə ˈtæksi tuː ðə hoʊˈtel/
بِكَمِ التَّاكْسِي إِلَى الْفُنْدُقِ؟
Bikami-t-taksi ilal-funduq?
Berapa tarif taksi ke hotel?
61. Do you have laundry service?
/duː juː hæv ˈlɔːndri ˈsɜːrvɪs/
هَلْ لَدَيْكُمْ خِدْمَةُ غَسِيلِ الْمَلَابِسِ؟
Hal ladaikum khidmatu ghasili-l-malabis?
Apakah Anda punya layanan penatu (laundry)?
/duː juː hæv ˈlɔːndri ˈsɜːrvɪs/
هَلْ لَدَيْكُمْ خِدْمَةُ غَسِيلِ الْمَلَابِسِ؟
Hal ladaikum khidmatu ghasili-l-malabis?
Apakah Anda punya layanan penatu (laundry)?
62. When will my clothes be ready?
/wen wɪl maɪ kloʊðz biː ˈredi/
مَتَى سَتَكُونُ مَلَابِسِي جَاهِزَةً؟
Mata satakunu malabisi jahizah?
Kapan pakaian saya akan siap?
/wen wɪl maɪ kloʊðz biː ˈredi/
مَتَى سَتَكُونُ مَلَابِسِي جَاهِزَةً؟
Mata satakunu malabisi jahizah?
Kapan pakaian saya akan siap?
63. I need to wash my ihram.
/aɪ niːd tuː wɑːʃ maɪ ɪˈrɑːm/
أَحْتَاجُ إِلَى غَسْلِ مَلَابِسِ الْإِحْرَامِ.
Ahtaju ila ghasli malabisi-l-ihram.
Saya perlu mencuci kain ihram saya.
/aɪ niːd tuː wɑːʃ maɪ ɪˈrɑːm/
أَحْتَاجُ إِلَى غَسْلِ مَلَابِسِ الْإِحْرَامِ.
Ahtaju ila ghasli malabisi-l-ihram.
Saya perlu mencuci kain ihram saya.
64. What is the check-out time?
/wʌt ɪz ðə tʃek aʊt taɪm/
مَا هُوَ وَقْتُ تَهْجِيَةِ الْخُرُوجِ؟
Ma huwa waqtu tahjiyati-l-khuruj?
Jam berapa waktu lapor keluar (check-out)?
/wʌt ɪz ðə tʃek aʊt taɪm/
مَا هُوَ وَقْتُ تَهْجِيَةِ الْخُرُوجِ؟
Ma huwa waqtu tahjiyati-l-khuruj?
Jam berapa waktu lapor keluar (check-out)?
65. I would like to check out now.
/aɪ wʊd laɪk tuː tʃek aʊt naʊ/
أُرِيدُ تَسْجِيلَ الْخُرُوجِ الْآنَ.
Uridu tasjila-l-khuruj al-aan.
Saya ingin check-out sekarang.
/aɪ wʊd laɪk tuː tʃek aʊt naʊ/
أُرِيدُ تَسْجِيلَ الْخُرُوجِ الْآنَ.
Uridu tasjila-l-khuruj al-aan.
Saya ingin check-out sekarang.
66. Can I leave my bags here for a few hours?
/kæn aɪ liːv maɪ bæɡz hɪər fɔːr ə fjuː ˈaʊərz/
هَلْ يُمْكِنُنِي تَرْكُ حَقَائِبِي هُنَا لِبِضْعِ سَاعَاتٍ؟
Hal yumkinuni tarku haqa'ibi huna libidh'i sa'at?
Bolehkah saya menitipkan tas di sini selama beberapa jam?
/kæn aɪ liːv maɪ bæɡz hɪər fɔːr ə fjuː ˈaʊərz/
هَلْ يُمْكِنُنِي تَرْكُ حَقَائِبِي هُنَا لِبِضْعِ سَاعَاتٍ؟
Hal yumkinuni tarku haqa'ibi huna libidh'i sa'at?
Bolehkah saya menitipkan tas di sini selama beberapa jam?
67. Is everything paid for?
/ɪz ˈevriθɪŋ peɪd fɔːr/
هَلْ كُلُّ شَيْءٍ مَدْفُوعٌ؟
Hal kullu syai'in madfu'?
Apakah semuanya sudah dibayar?
/ɪz ˈevriθɪŋ peɪd fɔːr/
هَلْ كُلُّ شَيْءٍ مَدْفُوعٌ؟
Hal kullu syai'in madfu'?
Apakah semuanya sudah dibayar?
68. I enjoyed my stay here.
/aɪ ɪnˈdʒɔɪd maɪ steɪ hɪər/
اسْتَمْتَعْتُ بِإِقَامَتِي هُنَا.
Istamta'tu bi-iqamati huna.
Saya menikmati menginap di sini.
/aɪ ɪnˈdʒɔɪd maɪ steɪ hɪər/
اسْتَمْتَعْتُ بِإِقَامَتِي هُنَا.
Istamta'tu bi-iqamati huna.
Saya menikmati menginap di sini.
69. Thank you for the excellent service.
/θæŋk juː fɔːr ðɪ ˈeksələnt ˈsɜːrvɪs/
شُكْرًا عَلَى الْخِدْمَةِ الْمُمْتَازَةِ.
Syukran 'ala-l-khidmati-l-mumtazah.
Terima kasih atas layanannya yang luar biasa.
/θæŋk juː fɔːr ðɪ ˈeksələnt ˈsɜːrvɪs/
شُكْرًا عَلَى الْخِدْمَةِ الْمُمْتَازَةِ.
Syukran 'ala-l-khidmati-l-mumtazah.
Terima kasih atas layanannya yang luar biasa.
70. Goodbye and have a nice day!
/ˌɡʊdˈbaɪ ænd hæv ə naɪs deɪ/
وَدَاعًا وَيَوْمًا سَعِيدًا!
Wada'an wa yauman sa'idan!
Selamat tinggal dan semoga hari Anda menyenangkan!
/ˌɡʊdˈbaɪ ænd hæv ə naɪs deɪ/
وَدَاعًا وَيَوْمًا سَعِيدًا!
Wada'an wa yauman sa'idan!
Selamat tinggal dan semoga hari Anda menyenangkan!
Comments
Post a Comment