LATIHAN MILITER 1

Percakapan Militer: Latihan Bersama TNI & US Army (Bagian 1)


1. Welcome to our training base, Sergeant. /ˈwɛlkəm tu ˈaʊər ˈtreɪnɪŋ beɪs, ˈsɑrʤənt./ Selamat datang di pangkalan latihan kami, Sersan.
2. Thank you, Lieutenant. It is an honor to be here in Indonesia. /θæŋk ju, luˈtɛnənt. ɪt ɪz æn ˈɑnər tu bi hɪr ɪn ˌɪndəˈniʒə./ Terima kasih, Letnan. Sebuah kehormatan bisa berada di sini di Indonesia.
3. This joint exercise is called "Garuda Shield." /ðɪs ʤɔɪnt ˈɛksərˌsaɪz ɪz kɔld ɡəˈrudə ʃild./ Latihan bersama ini disebut "Garuda Shield."
4. I am looking forward to exchanging tactics with your troops. /aɪ æm ˈlʊkɪŋ ˈfɔrwərd tu ɪksˈʧeɪnʤɪŋ ˈtæktɪks wɪð jɔr trups./ Saya sangat menantikan pertukaran taktik dengan pasukan Anda.
5. How long was your flight from Hawaii? /haʊ lɔŋ wʌz jɔr flaɪt frʌm həˈwaɪ-i?/ Berapa lama penerbangan Anda dari Hawaii?
6. It was about ten hours, but my team is ready to go. /ɪt wʌz əˈbaʊt tɛn ˈaʊərz, bʌt maɪ tim ɪz ˈrɛdi tu ɡoʊ./ Sekitar sepuluh jam, tapi tim saya sudah siap beraksi.
7. First, let me introduce you to our commanding officer. /fɜrst, lɛt mi ˌɪntrəˈdus ju tu ˈaʊər kəˈmændɪŋ ˈɔfɪsər./ Pertama, izinkan saya memperkenalkan Anda kepada komandan kami.
8. Nice to meet you, Sir. Captain Miller at your service. /naɪs tu mit ju, sɜr. ˈkæptən ˈmɪlər æt jɔr ˈsɜrvəs./ Senang bertemu Anda, Pak. Kapten Miller siap bertugas.
9. The humidity here is much higher than we expected. /ðə hjuˈmɪdəti hɪr ɪz mʌʧ ˈhaɪər ðæn wi ɪkˈspɛktəd./ Kelembapan di sini jauh lebih tinggi dari yang kami duga.
10. Yes, you need to stay hydrated in the tropical jungle. /jɛs, ju nid tu steɪ haɪˈdreɪtəd ɪn ðə ˈtrɑpɪkəl ˈʤʌŋɡəl./ Ya, Anda harus tetap terhidrasi di hutan tropis.
11. The terrain is quite dense and hilly. /ðə təˈreɪn ɪz kwaɪt dɛns ænd ˈhɪli./ Medannya cukup lebat dan berbukit.
12. Our soldiers are used to this environment. /ˈaʊər ˈsoʊlʤərz ɑr juzd tu ðɪs ɪnˈvaɪrənmənt./ Prajurit kami sudah terbiasa dengan lingkungan ini.
13. We will start the briefing at 0800 hours tomorrow. /wi wɪl stɑrt ðə ˈbrifɪŋ æt oʊ-eɪt-ˈhʌndrəd ˈaʊərz təˈmɔˌroʊ./ Kami akan mulai pengarahan besok jam 08.00 pagi.
14. Understood. We will bring our topographic maps. /ˌʌndərˈstʊd. wi wɪl brɪŋ ˈaʊər ˌtɑpəˈɡræfɪk mæps./ Dimengerti. Kami akan membawa peta topografi kami.
15. Is that the SS2-V4 assault rifle? /ɪz ðæt ði ɛs-ɛs-tu-vi-fɔr əˈsɔlt ˈraɪfəl?/ Apakah itu senapan serbu SS2-V4?
16. Yes, it is our primary weapon made by Pindad. /jɛs, ɪt ɪz ˈaʊər ˈpraɪˌmɛri ˈwɛpən meɪd baɪ pɪnˈdæd./ Ya, ini senjata utama kami buatan Pindad.
17. It looks very reliable for jungle warfare. /ɪt lʊks ˈvɛri rɪˈlaɪəbəl fɔr ˈʤʌŋɡəl ˈwɔrˌfɛr./ Kelihatannya sangat andal untuk perang hutan.
18. We are using the M4 carbine with various optics. /wi ɑr ˈjuzɪŋ ðə ɛm-fɔr ˈkɑrˌbaɪn wɪð ˈvɛriəs ˈɑptɪks./ Kami menggunakan karabin M4 dengan berbagai optik.
19. Tomorrow we will conduct a weapon familiarization session. /təˈmɔˌroʊ wi wɪl kənˈdʌkt ə ˈwɛpən fəˌmɪljərɪˈzeɪʃən ˈsɛʃən./ Besok kita akan mengadakan sesi pengenalan senjata.
20. That sounds like a great plan to build trust. /ðæt saʊndz laɪk ə ɡreɪt plæn tu bɪld trʌst./ Itu terdengar seperti rencana bagus untuk membangun kepercayaan.
21. Where can my men stow their gear? /wɛr kæn maɪ mɛn stoʊ ðɛr ɡɪr?/ Di mana anak buah saya bisa menyimpan perlengkapan mereka?
22. The barracks are over there, next to the mess hall. /ðə ˈbɛrəks ɑr ˈoʊvər ðɛr, nɛkst tu ðə mɛs hɔl./ Barak ada di sebelah sana, di samping aula makan.
23. Is there a gym facility available for us? /ɪz ðɛr ə ʤɪm fəˈsɪləti əˈveɪləbəl fɔr ʌs?/ Apakah ada fasilitas gym yang tersedia untuk kami?
24. We have a basic fitness area near the parade ground. /wi hæv ə ˈbeɪsɪk ˈfɪtnəs ˈɛriə nɪr ðə pəˈreɪd ɡraʊnd./ Kami punya area kebugaran dasar di dekat lapangan upacara.
25. The food in the mess hall is spicy but delicious. /ðə fud ɪn ðə mɛs hɔl ɪz ˈspaɪsi bʌt dɪˈlɪʃəs./ Makanan di aula makan pedas tapi enak.
26. That is Indonesian food for you! /ðæt ɪz ˌɪndəˈniʒən fud fɔr ju!/ Itulah makanan khas Indonesia untuk Anda!
27. We will focus on counter-insurgency tactics this week. /wi wɪl ˈfoʊkəs ɑn ˈkaʊntər-ɪnˈsɜrʤənsi ˈtæktɪks ðɪs wik./ Kita akan fokus pada taktik kontra-pemberontakan minggu ini.
28. What is the standard operating procedure for an ambush? /wʌt ɪz ðə ˈstændərd ˈɑpəˌreɪtɪŋ prəˈsiʤər fɔr æn ˈæmˌbʊʃ?/ Bagaimana prosedur operasi standar untuk penyergapan?
29. We usually prioritize rapid deployment and concealment. /wi ˈjuːʒuəli praɪˈɔrəˌtaɪz ˈræpəd dɪˈplɔɪmənt ænd kənˈsilmənt./ Kami biasanya mengutamakan pengerahan cepat dan penyamaran.
30. Communication is key during night operations. /kəˌmjunəˈkeɪʃən ɪz ki ˈdʊrɪŋ naɪt ˌɑpəˈreɪʃənz./ Komunikasi adalah kunci selama operasi malam hari.
31. We use encrypted radio channels for all teams. /wi juz ɛnˈkrɪptəd ˈreɪdiˌoʊ ˈʧænəlz fɔr ɔl timz./ Kami menggunakan saluran radio terenkripsi untuk semua tim.
32. Our medics are also training together in the field. /ˈaʊər ˈmɛdɪks ɑr ˈɔlˌsoʊ ˈtreɪnɪŋ təˈɡɛðər ɪn ðə fild./ Tim medis kami juga berlatih bersama di lapangan.
33. Life-saving skills are critical for any mission. /laɪf-ˈseɪvɪŋ skɪlz ɑr ˈkrɪtɪkəl fɔr ˈɛni ˈmɪʃən./ Keahlian menyelamatkan nyawa sangat kritis untuk misi apapun.
34. The signals here are a bit weak in the deep valley. /ðə ˈsɪɡnəlz hɪr ɑr ə bɪt wik ɪn ðə dip ˈvæli./ Sinyal di sini agak lemah di lembah yang dalam.
35. We will use satellite phones for backup. /wi wɪl juz ˈsætəˌlaɪt foʊnz fɔr ˈbækˌʌp./ Kita akan menggunakan telepon satelit untuk cadangan.
36. Discipline is the foundation of a great army. /ˈdɪsəplɪn ɪz ðə faʊnˈdeɪʃən ʌv ə ɡreɪt ˈɑrmi./ Disiplin adalah fondasi dari tentara yang hebat.
37. I agree. Respect for the chain of command is vital. /aɪ əˈɡri. rɪˈspɛkt fɔr ðə ʧeɪn ʌv kəˈmænd ɪz ˈvaɪtəl./ Saya setuju. Rasa hormat pada rantai komando sangat penting.
38. We must maintain our boots and uniforms every day. /wi mʌst meɪnˈteɪn ˈaʊər buts ænd ˈjunəˌfɔrmz ˈɛvri deɪ./ Kita harus merawat sepatu bot dan seragam kita setiap hari.
39. The mud in the jungle can be very sticky. /ðə mʌd ɪn ðə ˈʤʌŋɡəl kæn bi ˈvɛri ˈstɪki./ Lumpur di hutan bisa sangat lengket.
40. Make sure your gear is waterproof. /meɪk ʃʊr jɔr ɡɪr ɪz ˈwɔtərˌpruf./ Pastikan perlengkapan Anda tahan air.
41. Let's have a friendly soccer match this evening. /lɛts hæv ə ˈfrɛndli ˈsɑkər mæʧ ðɪs ˈivnɪŋ./ Mari kita adakan pertandingan sepak bola persahabatan sore ini.
42. Challenge accepted! We have some good players. /ˈʧælənʤ ækˈsɛptəd! wi hæv sʌm ɡʊd ˈpleɪərz./ Tantangan diterima! Kami punya beberapa pemain bagus.
43. This sport helps us to bond as brothers in arms. /ðɪs spɔrt hɛlps ʌs tu bɑnd æz ˈbrʌðərz ɪn ɑrmz./ Olahraga ini membantu kita menjalin ikatan sebagai saudara seperjuangan.
44. I am impressed by the hospitality of the Indonesian people. /aɪ æm ɪmˈprɛst baɪ ðə ˌhɑspɪˈtæləti ʌv ðə ˌɪndəˈniʒən ˈpipəl./ Saya kagum dengan keramah-tamahan rakyat Indonesia.
45. We always welcome our partners with open arms. /wi ˈɔlˌweɪz ˈwɛlkəm ˈaʊər ˈpɑrtnərz wɪð ˈoʊpən ɑrmz./ Kami selalu menyambut mitra kami dengan tangan terbuka.
46. What is the local word for "friend"? /wʌt ɪz ðə ˈloʊkəl wɜrd fɔr frɛnd?/ Apa kata lokal untuk "teman"?
47. You can say "Kawan" or "Teman". /ju kæn seɪ "kawan" ɔr "teman"./ Anda bisa bilang "Kawan" atau "Teman".
48. Thank you, Kawan. I appreciate your help. /θæŋk ju, kawan. aɪ əˈpriʃiˌeɪt jɔr hɛlp./ Terima kasih, Kawan. Saya menghargai bantuan Anda.
49. Let's get some rest before the early morning drill. /lɛts ɡɛt sʌm rɛst bɪˈfɔr ði ˈɜrli ˈmɔrnɪŋ drɪl./ Mari beristirahat sebelum latihan pagi buta.
50. Good night. See you at the muster point at 0500. /ɡʊd naɪt. si ju æt ðə ˈmʌstər pɔɪnt æt oʊ-faɪv-ˈhʌndrəd./ Selamat malam. Sampai jumpa di titik kumpul jam 05.00.

Comments

Popular posts from this blog

BUKU DIGITAL PERCAKAPAN BAHASA INGGRIS DAN ARAB