LATIHAN MILITER 1
Percakapan Militer: Latihan Bersama TNI & US Army (Bagian 1)
1.
Welcome to our training base, Sergeant.
/ˈwɛlkəm tu ˈaʊər ˈtreɪnɪŋ beɪs, ˈsɑrʤənt./
Selamat datang di pangkalan latihan kami, Sersan.
2.
Thank you, Lieutenant. It is an honor to be here in Indonesia.
/θæŋk ju, luˈtɛnənt. ɪt ɪz æn ˈɑnər tu bi hɪr ɪn ˌɪndəˈniʒə./
Terima kasih, Letnan. Sebuah kehormatan bisa berada di sini di Indonesia.
3.
This joint exercise is called "Garuda Shield."
/ðɪs ʤɔɪnt ˈɛksərˌsaɪz ɪz kɔld ɡəˈrudə ʃild./
Latihan bersama ini disebut "Garuda Shield."
4.
I am looking forward to exchanging tactics with your troops.
/aɪ æm ˈlʊkɪŋ ˈfɔrwərd tu ɪksˈʧeɪnʤɪŋ ˈtæktɪks wɪð jɔr trups./
Saya sangat menantikan pertukaran taktik dengan pasukan Anda.
5.
How long was your flight from Hawaii?
/haʊ lɔŋ wʌz jɔr flaɪt frʌm həˈwaɪ-i?/
Berapa lama penerbangan Anda dari Hawaii?
6.
It was about ten hours, but my team is ready to go.
/ɪt wʌz əˈbaʊt tɛn ˈaʊərz, bʌt maɪ tim ɪz ˈrɛdi tu ɡoʊ./
Sekitar sepuluh jam, tapi tim saya sudah siap beraksi.
7.
First, let me introduce you to our commanding officer.
/fɜrst, lɛt mi ˌɪntrəˈdus ju tu ˈaʊər kəˈmændɪŋ ˈɔfɪsər./
Pertama, izinkan saya memperkenalkan Anda kepada komandan kami.
8.
Nice to meet you, Sir. Captain Miller at your service.
/naɪs tu mit ju, sɜr. ˈkæptən ˈmɪlər æt jɔr ˈsɜrvəs./
Senang bertemu Anda, Pak. Kapten Miller siap bertugas.
9.
The humidity here is much higher than we expected.
/ðə hjuˈmɪdəti hɪr ɪz mʌʧ ˈhaɪər ðæn wi ɪkˈspɛktəd./
Kelembapan di sini jauh lebih tinggi dari yang kami duga.
10.
Yes, you need to stay hydrated in the tropical jungle.
/jɛs, ju nid tu steɪ haɪˈdreɪtəd ɪn ðə ˈtrɑpɪkəl ˈʤʌŋɡəl./
Ya, Anda harus tetap terhidrasi di hutan tropis.
11.
The terrain is quite dense and hilly.
/ðə təˈreɪn ɪz kwaɪt dɛns ænd ˈhɪli./
Medannya cukup lebat dan berbukit.
12.
Our soldiers are used to this environment.
/ˈaʊər ˈsoʊlʤərz ɑr juzd tu ðɪs ɪnˈvaɪrənmənt./
Prajurit kami sudah terbiasa dengan lingkungan ini.
13.
We will start the briefing at 0800 hours tomorrow.
/wi wɪl stɑrt ðə ˈbrifɪŋ æt oʊ-eɪt-ˈhʌndrəd ˈaʊərz təˈmɔˌroʊ./
Kami akan mulai pengarahan besok jam 08.00 pagi.
14.
Understood. We will bring our topographic maps.
/ˌʌndərˈstʊd. wi wɪl brɪŋ ˈaʊər ˌtɑpəˈɡræfɪk mæps./
Dimengerti. Kami akan membawa peta topografi kami.
15.
Is that the SS2-V4 assault rifle?
/ɪz ðæt ði ɛs-ɛs-tu-vi-fɔr əˈsɔlt ˈraɪfəl?/
Apakah itu senapan serbu SS2-V4?
16.
Yes, it is our primary weapon made by Pindad.
/jɛs, ɪt ɪz ˈaʊər ˈpraɪˌmɛri ˈwɛpən meɪd baɪ pɪnˈdæd./
Ya, ini senjata utama kami buatan Pindad.
17.
It looks very reliable for jungle warfare.
/ɪt lʊks ˈvɛri rɪˈlaɪəbəl fɔr ˈʤʌŋɡəl ˈwɔrˌfɛr./
Kelihatannya sangat andal untuk perang hutan.
18.
We are using the M4 carbine with various optics.
/wi ɑr ˈjuzɪŋ ðə ɛm-fɔr ˈkɑrˌbaɪn wɪð ˈvɛriəs ˈɑptɪks./
Kami menggunakan karabin M4 dengan berbagai optik.
19.
Tomorrow we will conduct a weapon familiarization session.
/təˈmɔˌroʊ wi wɪl kənˈdʌkt ə ˈwɛpən fəˌmɪljərɪˈzeɪʃən ˈsɛʃən./
Besok kita akan mengadakan sesi pengenalan senjata.
20.
That sounds like a great plan to build trust.
/ðæt saʊndz laɪk ə ɡreɪt plæn tu bɪld trʌst./
Itu terdengar seperti rencana bagus untuk membangun kepercayaan.
21.
Where can my men stow their gear?
/wɛr kæn maɪ mɛn stoʊ ðɛr ɡɪr?/
Di mana anak buah saya bisa menyimpan perlengkapan mereka?
22.
The barracks are over there, next to the mess hall.
/ðə ˈbɛrəks ɑr ˈoʊvər ðɛr, nɛkst tu ðə mɛs hɔl./
Barak ada di sebelah sana, di samping aula makan.
23.
Is there a gym facility available for us?
/ɪz ðɛr ə ʤɪm fəˈsɪləti əˈveɪləbəl fɔr ʌs?/
Apakah ada fasilitas gym yang tersedia untuk kami?
24.
We have a basic fitness area near the parade ground.
/wi hæv ə ˈbeɪsɪk ˈfɪtnəs ˈɛriə nɪr ðə pəˈreɪd ɡraʊnd./
Kami punya area kebugaran dasar di dekat lapangan upacara.
25.
The food in the mess hall is spicy but delicious.
/ðə fud ɪn ðə mɛs hɔl ɪz ˈspaɪsi bʌt dɪˈlɪʃəs./
Makanan di aula makan pedas tapi enak.
26.
That is Indonesian food for you!
/ðæt ɪz ˌɪndəˈniʒən fud fɔr ju!/
Itulah makanan khas Indonesia untuk Anda!
27.
We will focus on counter-insurgency tactics this week.
/wi wɪl ˈfoʊkəs ɑn ˈkaʊntər-ɪnˈsɜrʤənsi ˈtæktɪks ðɪs wik./
Kita akan fokus pada taktik kontra-pemberontakan minggu ini.
28.
What is the standard operating procedure for an ambush?
/wʌt ɪz ðə ˈstændərd ˈɑpəˌreɪtɪŋ prəˈsiʤər fɔr æn ˈæmˌbʊʃ?/
Bagaimana prosedur operasi standar untuk penyergapan?
29.
We usually prioritize rapid deployment and concealment.
/wi ˈjuːʒuəli praɪˈɔrəˌtaɪz ˈræpəd dɪˈplɔɪmənt ænd kənˈsilmənt./
Kami biasanya mengutamakan pengerahan cepat dan penyamaran.
30.
Communication is key during night operations.
/kəˌmjunəˈkeɪʃən ɪz ki ˈdʊrɪŋ naɪt ˌɑpəˈreɪʃənz./
Komunikasi adalah kunci selama operasi malam hari.
31.
We use encrypted radio channels for all teams.
/wi juz ɛnˈkrɪptəd ˈreɪdiˌoʊ ˈʧænəlz fɔr ɔl timz./
Kami menggunakan saluran radio terenkripsi untuk semua tim.
32.
Our medics are also training together in the field.
/ˈaʊər ˈmɛdɪks ɑr ˈɔlˌsoʊ ˈtreɪnɪŋ təˈɡɛðər ɪn ðə fild./
Tim medis kami juga berlatih bersama di lapangan.
33.
Life-saving skills are critical for any mission.
/laɪf-ˈseɪvɪŋ skɪlz ɑr ˈkrɪtɪkəl fɔr ˈɛni ˈmɪʃən./
Keahlian menyelamatkan nyawa sangat kritis untuk misi apapun.
34.
The signals here are a bit weak in the deep valley.
/ðə ˈsɪɡnəlz hɪr ɑr ə bɪt wik ɪn ðə dip ˈvæli./
Sinyal di sini agak lemah di lembah yang dalam.
35.
We will use satellite phones for backup.
/wi wɪl juz ˈsætəˌlaɪt foʊnz fɔr ˈbækˌʌp./
Kita akan menggunakan telepon satelit untuk cadangan.
36.
Discipline is the foundation of a great army.
/ˈdɪsəplɪn ɪz ðə faʊnˈdeɪʃən ʌv ə ɡreɪt ˈɑrmi./
Disiplin adalah fondasi dari tentara yang hebat.
37.
I agree. Respect for the chain of command is vital.
/aɪ əˈɡri. rɪˈspɛkt fɔr ðə ʧeɪn ʌv kəˈmænd ɪz ˈvaɪtəl./
Saya setuju. Rasa hormat pada rantai komando sangat penting.
38.
We must maintain our boots and uniforms every day.
/wi mʌst meɪnˈteɪn ˈaʊər buts ænd ˈjunəˌfɔrmz ˈɛvri deɪ./
Kita harus merawat sepatu bot dan seragam kita setiap hari.
39.
The mud in the jungle can be very sticky.
/ðə mʌd ɪn ðə ˈʤʌŋɡəl kæn bi ˈvɛri ˈstɪki./
Lumpur di hutan bisa sangat lengket.
40.
Make sure your gear is waterproof.
/meɪk ʃʊr jɔr ɡɪr ɪz ˈwɔtərˌpruf./
Pastikan perlengkapan Anda tahan air.
41.
Let's have a friendly soccer match this evening.
/lɛts hæv ə ˈfrɛndli ˈsɑkər mæʧ ðɪs ˈivnɪŋ./
Mari kita adakan pertandingan sepak bola persahabatan sore ini.
42.
Challenge accepted! We have some good players.
/ˈʧælənʤ ækˈsɛptəd! wi hæv sʌm ɡʊd ˈpleɪərz./
Tantangan diterima! Kami punya beberapa pemain bagus.
43.
This sport helps us to bond as brothers in arms.
/ðɪs spɔrt hɛlps ʌs tu bɑnd æz ˈbrʌðərz ɪn ɑrmz./
Olahraga ini membantu kita menjalin ikatan sebagai saudara seperjuangan.
44.
I am impressed by the hospitality of the Indonesian people.
/aɪ æm ɪmˈprɛst baɪ ðə ˌhɑspɪˈtæləti ʌv ðə ˌɪndəˈniʒən ˈpipəl./
Saya kagum dengan keramah-tamahan rakyat Indonesia.
45.
We always welcome our partners with open arms.
/wi ˈɔlˌweɪz ˈwɛlkəm ˈaʊər ˈpɑrtnərz wɪð ˈoʊpən ɑrmz./
Kami selalu menyambut mitra kami dengan tangan terbuka.
46.
What is the local word for "friend"?
/wʌt ɪz ðə ˈloʊkəl wɜrd fɔr frɛnd?/
Apa kata lokal untuk "teman"?
47.
You can say "Kawan" or "Teman".
/ju kæn seɪ "kawan" ɔr "teman"./
Anda bisa bilang "Kawan" atau "Teman".
48.
Thank you, Kawan. I appreciate your help.
/θæŋk ju, kawan. aɪ əˈpriʃiˌeɪt jɔr hɛlp./
Terima kasih, Kawan. Saya menghargai bantuan Anda.
49.
Let's get some rest before the early morning drill.
/lɛts ɡɛt sʌm rɛst bɪˈfɔr ði ˈɜrli ˈmɔrnɪŋ drɪl./
Mari beristirahat sebelum latihan pagi buta.
50.
Good night. See you at the muster point at 0500.
/ɡʊd naɪt. si ju æt ðə ˈmʌstər pɔɪnt æt oʊ-faɪv-ˈhʌndrəd./
Selamat malam. Sampai jumpa di titik kumpul jam 05.00.
Comments
Post a Comment